martes, 20 de abril de 2010

CLOGS DAY & NIGHT

ZUECOS POR EL DÍA:

CLOGS DURING THE DAY:

ZUECOS POR LA NOCHE:

CLOGS FOR THE NIGHT:








Estoy participando en un concurso en tuestiloestaoline sobre DENIM, y os agradecería mucho, si os apetece me votaseis por favor. Se que no voy a ganar, pero simplemete me hace ilusión.
Podeis hechar un vistazo y votar pinchando AQUI

I'm participating in a contest about DENIM on tuestiloestaonline, and I would greatly appreciate, if you want, to give me a vote. I know that I'm not going to win.
You can take a look and give your vote HERE





¡NO PUEDO DEJAR DE ESCUCHARLA!

I CAN'T STOP LISTENING IT!






jueves, 15 de abril de 2010

KARL, DONATELLA AND CO. BY DISNEY

KARL LAGERFELD
El gran lobo de la moda llega en su potente Hummer a la rue Cambon, donde se encuentra la prestigiosa casa Chanel. la calle está abarrotada de curiosos que siguen, expectantes, los pasos de Karl. Los Personajes Pixar no se quieren perder ni un detalle.
The great wolf of fashion arrives in his powerful Hummer to rue Cambon, where the prestigious Chanel house is. The street is crowded whit curious that still expectant the steps of Karl. Pixar characters don't want to miss any single detail.

DONATELLA VERSACE
Bajo una lluvia de flashes, la estrella de la moda demuestra que sabe posar mejor, incluso, que las modelos que lucen sus colecciones. Siempre logra dejar patidifusos a los paparazzi con su estilo.
Under the rain of flashes, the star of fashion shows that she poses better, even than the models who display her collections. She always let the paparazzi deluded with her style.

SONIA & NATHALIE RYKIEL
En una de las terrazas más famosas de París, la del Café de Flore, la diseñadora y su hija demuestran por qué son las reinas de la moda cada vez que salen por el barrio de Saint-Germain.
At one of the most famous terrace in Paris, the Cafe Flore, the disgner and his daughter demostrate why they are the queens of fashion each time they walk throught the Saint-Germain neighborhood.

MARC JACOBS
Nos colamos en el backstage, algunos minutos antes de que empiece el desfile de Louis Vuitton:¡Puro bullicio y efervescencia creativa! El creador da las últimas indicaciones a sus top models. ¡Todo el mundo a sus puestos! ¡Comienza el espectaculo!
We entered on the backstage of Louis Vuitton few minutes before the fashion show. Pure hustle and creative ferment! The creator gives the last instructios to his top models. Everyone to their posts, the show starts!


JEAN PAUL GAULTIER

JOHN GALIANO
El saludo final del rey del show siempre se convierte en el broche de oro de los desfiles de la Semana de la Moda de París. Todos los personajes Disney aplauden entregados, ¡nunca olvidarán una temorada como ésta!
The final salute of the king of the show always become the grand finale of the fashion shows of Paris Fashion Week. All the Disney characters handed euphoric, they'll never forget a season like this!

D&G
Esta temporada, las inconfundibles orejas de Mickey marcan la tendencia de este dúo de diseñadores. ¡Qué puesta en escena! ¡Sublime!
This season, the unmistakable Mickey hears set the trend of this duo of designers. What staging! Lofty!

ALBER ELBAZ
En su cálida y elegante bouthique de la rue du Faubourg-Saint-Honoré, el creador de Lanvin supervisa los diseños con la destreza de un gran mago.
At it's warm and elegant bouthique of the rue Faubourg-Saint-Honoré, the creator of Lanvin oversees designs with the skill of a great magician.

ABRIL 2010
Nº 283

ELLE SPAIN
APRIL 2010
N 283

viernes, 9 de abril de 2010

Sunbathing!

¡No es que me haya ido de vacaciones, ni me haya quedado tomando el sol eternamente, lo que pasa es que estoy saturadísima con trabajos de la uni y no he tenido tiempo para actualizar y menos para sacar fotos!
Y hablando de fotos, me es imposible sacar ninguna, ya que mi querida hermana se ha llevado mi cámara de vacaciones, no sabéis que alegría me ha dado (irónicamente hablando).

Aprovechando estos días tan buenos que están saliendo, he decidido crear un post para ir animándonos un poquito: BIQUINIS!


Not that I've been on vacation, nor have I been sunbathing for ever, what happens is that I'm very saturated with college works and I have not had time to update and less to take pics!

And talking about pics, I can't take any, as my dear sister has taken my camera for her holidays. You can't imagine how it have pleased me (speaking ironically).

Viewing the good weather that is doing, I decided to create a post about BIKINIS to go encouraging a little.











Biquinis y bañadores (o triquinis) decorados con Tachuelas, Brillantes y Lentejuelas.

Bikinis and swimsuits (or trikinis) decorated with Studs, Brights and Sequins.











Como todos sabemos, las flores son tendencia esta temporada. Ya las hemos visto en faldas, vestidos, camisetas.... y ahora también en los biquinis y bañadores.


As all we know, the flowers are trendy this season. And we have seen in skirts, dresses, shirts... and now also in bikinis and in swimsuits.












No podían faltar las rallas. ¿Qué mejor que un look marinero para tomar el sol?


There could not miss the stripes. What better than a sailor look to sunbathe?


Biquinis de:
TOPSHOP
RIVER ISLAND
NEW LOOK
FOREVER21

Bikinis from:
TOPSHOP
RIVER ISLAND
NEW LOOK
FOREVER21